11问答网
所有问题
当前搜索:
姓 英文翻译
姓氏
张
英文
怎么写
答:
“李”姓 中国普通话汉语拼音:Li 中国香港粤语拼音:Lee 或 Lei 中国 *** 语通用拼音:Li 中国普通话英文接近拼写:Lee 汉字北朝鲜拼写:Ri 汉字韩国拼写:Lee 其他拼写:Lea 由此可见原因了...问题三:“张”这个字用纯正的英文咋翻译? 中文
姓氏
张
英文翻译
可为-Cheung/Chang 问题四:姓氏里,张...
郭这个
姓氏
在
英文
中如何
翻译
答:
由于汉字是表意文字
英文
是字母文字,双方区别很大。一般姓名由于没什么特殊含义,读音相同的在英文中写法也相通。我们看外文报道
翻译
成中文时,对华人姓名的翻译除了名人外往往要标注“音译”。因为英文原文都是只表示汉字读音不表示写法,中文译者只能猜测一个比较合适的姓名写上。英文名是名在前,
姓
在后。
姓氏
“邓”
英文
是什么?
答:
Deng。邓 [dèng]释义:Deng, a state in the Zhou Dynasty ; a surname.例句:This is my mather,mr Deng.邓先生,这是我的妈妈。Hello, Ms. Deng.你好,邓女士。He is headmaster deng.他是邓校长。
朋友们,请问邹(zou)
姓
,用
英文
该怎么拼,比如李时lee,周是chou,那我的...
答:
中文姓氏是不存在对应的
英文翻译
的,也就是说,并不是每个中文姓氏在英文世界里都有一个对应影响。中文姓氏与
英文姓氏
完全是两个不相干概念,英文对于中文姓名只能根据中温度引来模仿。并不存在标准的通用翻译。对于中文姓氏的英文表述,目前各汉字根源地区都有自己的拼音体系,这以上升为法律保护层面,各地...
姓张
翻译
成
英文
答:
张这个
姓翻译
成
英文
,应该是chang ,不能翻译成 zhang 。zhang 在英文俚语里是厕所的意思。
中国人的名字用英语怎么说呢??
答:
中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,
姓氏
在前面,名字在后面。例如:我是王丽 译文:I'm Wang Li 在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明
英文
:Li Ming 中国名字的英文写法基本有以下:1、...
姓氏
里,张的
英文
是-- “Cheung”吗?
答:
张的英文是cheung或者chang都可以。1、如果你是大陆人还是用zhang,如果你以后在学术方面发展的话,还是用 cheung或者chang比较好,这样出了著作,署名的时候你的名字会靠前。2、中文汉字姓名不存在对应式的
英文翻译
。英文对于中文名称只做到了语音描述。目前各汉语根源地区几乎都拥有自己的拼音体系,以保证...
中国人名字的英语写法?
答:
姓
大写,避免不懂中文的分不清姓和名,比如:ZHAN Junshan,或者姓在前加逗号:Li, Mingming。点击蓝字领取免费欧美一对一外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】专业外教教大家如何学英语!欢迎大家来咱们阿卡索学习,课均不到20元,专业外教一对一授课,还有助教课后辅导,各位可以点击上述蓝字去...
中文
姓氏英文翻译
答:
中文
姓
Wei的,大概有8-9个,如位、卫、魏、韦、尉、危、隗、维、………至于危姓的英译,当然首选洋人的大姓如:Wills,Wilson.等,但别人以为真是洋人了。还不如另辟蹊径,译为Wheel 何如?也有点crisis, dangerous 的潜在意思在内嘛!
姓氏
的
英文翻译
多少的英文翻译(可数与不可数) 请坐的英文翻译
答:
name much不可数 many可数 please sit
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜